Keine exakte Übersetzung gefunden für في حالات معينة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch في حالات معينة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mira, se le meten cosas en la cabeza y bebe un trago.
    في حالات معيّنة يلجؤ للشراب
  • La aplicación del referido criterio a un caso concreto puede ser difícil.
    وقد يصعب تطبيق المعيار المذكور أعلاه في حالة معينة.
  • En ciertas situaciones, sí.
    في بعض الحالات المعينة، أجل
  • Los motivos que permitirían a la policía abrir fuego en una situación determinada debían ser conocidos.
    وينبغي أن يكون الأساس الذي تستند إليه الشرطة لإطلاق النار في حالة معينة معروفاً.
  • En el actual estado de cosas, parecía que, en algunos casos, había ya cierta propensión a redactar un instrumento vinculante.
    وفي الوقت الراهن، بدا أنه يوجد بالفعل في حالات معينة تحيز في جانب اعتماد صكّ ملزم.
  • A juzgar por la situación, parecía que, en algunos casos, había ya una propensión a redactar un instrumento vinculante.
    وفي الوقت الراهن، بدا في حالات معينة أن ثمة تحيزاً مسبقاً لاعتماد صكّ ملزم.
  • Director Ejecutivo del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), Ginebra
    لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات الأمم المتحدة إلا في حالات معينة.
  • El equipo presta asistencia en casos concretos y asesoramiento y orientación en relación con el trabajo general de los servicios de primera línea.
    والفريق يقدِّم المساعدة في حالات معيَّنة، كما يقدِّم المشورة والتوجيه بالنسبة للأعمال العامة المتعلقة بالخدمات المباشرة.
  • Los derechos humanos ayudan a identificar el modo y la amplitud de la participación necesaria en cada situación.
    وتساعد حقوق الإنسان في تحديد شكل ومدى المشاركة المطلوبة في حالة معينة.
  • Además, también era necesaria la asistencia para hacer frente a los costos derivados de ajustes en casos especiales, en opinión de algunos oradores, quienes también indicaron que para un buen número de países en desarrollo el comercio seguía siendo una fuente significativa de ingresos fiscales y que la reducción de los aranceles comprometería sus posiciones fiscales.
    ورأى بعض المتكلمين، فضلا عن ذلك، أن المساعدات ضرورية أيضا لمواجهة تكاليف التكيف في حالات معينة.